6月2日,记者从南京图书馆获悉,著名翻译家赵瑞蕻、杨苡夫妇的子女向南京图书馆捐赠了两位老先生的手稿、书信、藏书等珍贵文献及藏品,南京图书馆馆长陈军接受捐赠并向捐赠者颁发捐赠证书。
赵瑞蕻,著名诗人、作家、翻译家,是中国比较文学学会发起人之一。先生从1933年开始发表作品,一生笔耕不辍,著译甚多,是中国最早翻译司汤达著名长篇小说《红与黑》的译者。
杨苡,著名文学翻译家,首创了“呼啸山庄”这一译名,她翻译的《呼啸山庄》至今仍是这部作品最为经典的译本之一。两人一生致力于中外文化的交流和沟通,为中外文化的交流和融合做出了杰出贡献。
本次受赠文献及物品种类丰富,包括书信手稿数十件,藏书3000余册,包括赵瑞蕻和杨苡的照片、荣誉证书、影音资料及生活物品等。
赵瑞蕻去世于1999年,他离开后,杨苡一直住在南京大学家属区的寻常小院落里。今年1月27日,杨苡去世,据其生前遗嘱愿望,她将坐落于南京市鼓楼二条巷的一套74.82平米的房产,赠给南京市作家协会。
南京图书馆方面表示,此次捐赠,既是对赵瑞蕻、杨苡夫妇的深切缅怀与纪念,也是对他们毕生心血的传承与发扬;为读者研究翻译文学、名家著述提供了珍贵资料。未来,南京图书馆将对这批藏书进行编目与分类整理,打造赵瑞蕻、杨苡藏书专室;并对赵瑞蕻、杨苡藏书及手稿进行数字化,建设专题数据库,加强对各国外文文献的深度挖掘研究。同时,通过线上线下相结合的方式,加强赵瑞蕻、杨苡藏书、藏品的宣传与推广。
p__6_yue_2_ri__ji_zhe_cong_nan_jing_tu_shu_guan_huo_xi__zhu_ming_fan_yi_jia_zhao_rui___yang__fu_fu_de_zi_nv_xiang_nan_jing_tu_shu_
zi_nv_xiang_nan_jing_tu_shu_guan_juan_zeng_liao_liang_wei_lao_xian_sheng_de_shou_gao__shu_xin__cang_shu_deng_zhen_gui_wen_xian_ji_cang_pin__nan_jing_